Đăng caption tiếng Anh sai ngữ pháp, cô gái nhận chỉ trích gây gắt từ phía netizen.
Tranh cãi body me
Tài khoản N.T đã đăng tải ảnh khoe eo thon trong một group cùng caption "Body me". Những tưởng cộng đồng mạng sẽ đổ xô khen vòng eo con kiến của N.T nhưng không. Dân tình đã đổ dồn sự chú ý vào caption tiếng anh được cô nàng đính kèm.
Tài khoản T.H.T đã liên tục bóc mẽ ngữ pháp của cô nàng. Khi N.T giải thích "body me" nghĩa là cơ thể tôi, bạn nam này liên tục tấn công và cho rằng cô "ngu" khi dùng sai ngữ pháp mà vẫn cãi.
Nội dung liên quan
Khi bắt đầu đuối lý, N.T lại cho rằng: "Tui là người Việt Nam, tui chỉ biết tiếng Việt còn mấy cái khác không quan trọng".
Netizen quá khích
Sự việc không nằm ở phần bình luận, nhiều người đã chia sẻ câu chuyện này vào các hội nhóm khác nhau. Hàng loạt người công kích và chửi mắng N.T một cách thậm tệ. Thậm chí, nhiều người còn tràn vào trang cá nhân của cô nàng để mắng nhiếc. Một số nhắn tin trực tiếp để chỉ trích N.T.
Nội dung liên quan
Khi sự việc đi xa hơn tưởng tượng, N.T đăng đàn giải thích "Lúc đầu em định ghi là Body of me, mà thấy nó rườm rà nên em bỏ chữ of. Lên Google dịch vẫn ra là cơ thể của tôi nên em mới cố cãi...". Tuy nhiên, body of me vẫn là cụm từ tiếng Anh không đúng ngữ pháp lắm.
Netizen vẫn tiếp tục công kích cô nàng trong bài đăng này. Họ cho rằng cô nàng là "nỗi nhục" của các giáo viên dạy tiếng Anh vì viết kiểu gì cũng sai chính tả. Netizen còn body shaming N.T dù nguồn gốc của cuộc cãi vã không liên quan đến chuyện ngoại hình.
Nhiều người đứng ra bênh vực N.T vì cho rằng cộng đồng mạng đang đi quá xa. Tuy nhiên, số lượng người mỉa mai đã áp đảo hẳn.
Hiện Ngọc Trinh đã ẩn tất cả mọi hình ảnh trên trang cá nhân.
Nguồn: TH&PL