Đạo diễn Trấn Thành đưa ra những giải thích cụ thể, rõ ràng hơn về những tranh cãi việc lý giải nghĩa tên nhân vật Trùng Dương trong phim "Mai".
Trấn Thành tham gia trò chuyện cùng chương trình podcast của VOH Radio về phim "Mai" cùng những câu chuyện bên lề. Khi được MC đề cập đến bình luận "Trùng Dương là ánh dương nhưng sẽ trùng xuống" gây tranh cãi trái chiều trong công chúng thời gian qua, Trấn Thành chia sẻ lại cụ thể vụ việc.
Anh nói rằng mọi chuyện bắt đầu từ việc đọc bài bình luận về phim "Mai" của tác giả Trần Thu Hà. Một người viết rất tình cảm, nhìn nhận nhiều góc độ trong phim, tình cảm mẹ con của Bình Minh và Mai. Khán giả này viết hai bài và theo anh rất hay, đồng cảm cùng nhân vật, xem phim kỹ, thấy được những "cài cắm" bên trong.
Vì thế, anh để lại bình luận: "Chị viết hay quá, kế bên Mai là Bình Minh và Dương, đều là ánh sáng của đời Mai. Nhưng Bình Minh sẽ tươi sáng! Nhưng bên kia là Trùng Dương. Tuy là ánh dương nhưng sẽ trùng xuống. Cảm ơn chị đã ngẫm bộ phim thật sâu!".
"Ban đầu, tôi muốn đặt tên cho nhân vật chính, nhiều tên để chọn như Lam, Quyên, Ngọc. Trong đó, Quyên thì đã có phim tên Quyên làm rồi. Lam là màu sắc đẹp nhưng buồn. Ngọc thì tượng trưng giữa bùn vẫn sáng, không biến chất.
Nhưng sau thời gian suy nghĩ thì cuối cùng tôi chọn Mai. Mai là hoa mai, tượng trưng cho niềm vui hạnh phúc, giàu sang. Nhưng có ai biết câu chuyện của cây mai, cả năm héo queo, Tết muốn nở rộ phải cần bàn tay người chăm sóc.
Mai còn là ngày mai, nhìn thì thấy nó đang đến nhưng không bao giờ chạm được, nó luôn ở trước mắt tuy mơ hồ nhưng tượng trưng cho niềm tin và hy vọng của nhân vật này" - Trấn Thành chia sẻ.
Anh lý giải thêm rằng cuộc đời Mai có nhiều áp lực thì phải có thêm hai ánh sáng hai bên, những người xung quanh Mai. Vì thế, anh chọn tên Bình Minh cho nhân vật con của Mai. Người mẹ đời quá khổ sẽ chọn cho con cái tên tươi sáng và Bình Minh rất đẹp. Tia sáng thứ hai là Dương, là một tia sáng không trọn vẹn, đến với Mai thì là Dương với từ nào mới hợp? Nhiều chữ để chọn nhưng cuối cùng chọn Trùng Dương.
Trấn Thành nói bản thân là người miền Nam nên nghe từ "chùng" với "trùng" phát âm giống nhau nên đã để luôn tên là Trùng Dương. "Tôi là người Hoa (Việt Nam) sao có thể không hiểu Trùng Dương nghĩa là gì. Nhưng theo cách hiểu ngầm, lý giải cá nhân của tôi về tên nhân vật trong phim "Mai" là như thế.
Mọi người đồn đoán ra nhiều hướng, chuyện gì cũng nghiêm trọng qua lăng kính của mọi người nên mới như thế. Dẫu vậy, tôi cũng chấp nhận những tranh cãi trái chiều bởi là nghệ sĩ thì phải tiếp nhận những bình luận khác nhau từ khán giả. Mọi người hiểu nhầm thì tôi chia sẻ để mọi người hiểu đúng lại" - Trấn Thành cho biết.
Trước đó, khi những lý giải của Trấn Thành lan tỏa, cư dân mạng chia ra hai chiều trái ngược. Một số chỉ trích Trấn Thành, cho rằng anh không hiểu nghĩa mà lại hay nói chữ. Một số lại bênh vực, cho rằng một từ có rất nhiều nghĩa nên hiểu và lý giải phù hợp với ngữ cảnh là được.
Nguồn: TH&PL