Khán giả Việt đòi tẩy chay "Little Women" vì những tình tiết xuyên tạc lịch sử Việt Nam xuất hiện trong tập 5 của bộ phim.
Kể từ khi công chiếu, Little Women đã nhận được nhiều sự ủng hộ của khán giả Hàn Quốc lẫn quốc tế (trong đó có Việt Nam) bởi nội dung phim khá gay cấn và cuốn hút. Tuy nhiên, đến những tập gần đây (tập 5, tập 7 và tập 8), không ít netizen Việt phát hiện và nhận ra rằng bộ phim nhắc đến yếu tố chiến tranh và xuyên tạc lịch sử Việt Nam.
Cụ thể, bộ phim có những cảnh nhắc về chiến tranh Việt Nam và cho rằng những người lính Hàn Quốc với tư cách lính đánh thuê đến Việt Nam khi trở về lại như một anh hùng nên phải được biết ơn và được xem là người hùng. Có lời thoại còn cho rằng 1 người lính Hàn có thể "địch lại 100 lính Việt Nam". Chưa hết, trong phim, loài Hoa lan xanh là biểu tượng của tội ác nhưng lại được giới thiệu là mang từ Việt Nam về.
Trên các diễn đàn, nhiều người đã để lại ý kiến bức xúc và kêu gọi tẩy chay Little Women vì hành động "tẩy trắng" tráo trở này:
"Dù có mượn câu chuyện đó để lên án hành động làm lính đánh thuê cho Mỹ nhưng không thể chấp nhận khi nó được nhắc đi nhắc lại như thế!"
"Sao có thể làm 1 bộ phim tẩy trắng lịch sử, ca ngợi những người lính man rợ này?"
"Tẩy chay những bộ phim xuyên tác lịch sử Việt Nam như này đi"
Có thể thấy, việc “nêm nếm quá đà" liên quan đến chiến tranh Việt Nam của ê-kíp phim Little Women đã tạo nên ác cảm và làn sóng đòi tẩy chay của ít khán giả Việt cho đến thời điểm này.
Little Women (Ba chị em) được chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết nổi tiếng cùng tên của tác giả Louisa May Alcott. Phim xoay quanh câu chuyện ba chị em gái lớn lên trong hoàn cảnh khó khăn và luôn phải chật vật để nuôi những giấc mơ riêng. Trải qua nhiều sóng gió của cuộc đời, ba cô gái ngày nào buộc phải trở thành những phiên bản khác nhau để đối phó với những khó khăn không thể lường trước được.
Nguồn: TH&PL