Fan Việt hát lấn át 'lửa hận thù': Cho vui hay thiếu tôn trọng Jisoo?

Màn "bản địa hóa" ca khúc "Flower" của Jisoo (BLACKPINK) thoạt nhiên vui nhưng cũng dấy lên những câu hỏi.

"Có ai có thể giải thích giùm tôi các bạn người Việt đã hát gì trong phần solo của Jisoo được không? Tôi ngồi ở ghế CAT 2 và hình như họ đã hát một lời khác cho Flower" - một khán giả ngoại quốc để lại thắc mắc trên Twitter sau khi nghe màn fanchant của khán giả Việt trong show BLACKPINK tại Hà Nội. 

Phần lời Việt được hàng chục ngàn fan Việt hát như sau: "Lửa hận thù đốt cháy ký ức hai ta/ Tôi không sao, chắc anh cũng như vậy mà/ Ngày đẹp trời áng mây kia trôi đi xa/ Nhưng hương hoa lưu luyến vẫn còn vương bên ta...".

Sau khi phủ sóng mạng xã hội, khoảnh khắc bất ngờ giữa người hâm mộ Việt và ca sĩ Jisoo tạo ra nhiều hiệu ứng với các khán giả quốc tế.

Một tài khoản bình luận trên Twitter sau khi xem phiên bản fanchant độc lạ của V-BLINK: "Dù đó không phải tiếng Hàn, nhưng nỗ lực của fan Việt là không đùa được đâu. Họ nhớ lời bài theo ngôn ngữ của họ, hát theo Jisoo và đám đông càng trở nên cuồng nhiệt hơn vì sự tuyệt vời của cô ấy".

fan viet hat lan at lua han thu cho vui hay thieu ton trong jisoo - anh 0
Jisoo có lẽ cũng "ngỡ ngàng" khi nhận được màn fanchant lạ lùng này.

Đây cũng là điều hy hữu nếu xét trên bình diện quốc tế. Thông thường, người đổi lời đa phần là các ca sĩ để dành riêng cho một dịp đặc biệt. Một ví dụ điển hình là ca sĩ IU trong tour diễn Love Poem tại Gwangju (Hàn Quốc).

Nữ ca sĩ Hàn Quốc đã thay đổi phần rap của ca khúc Red Queen. Đây không những là cách nữ ca sĩ tưởng niệm Sulli mà còn là lời tạm biệt sau cuối mà nữ ca sĩ dành cho người bạn, người em thân thiết.

Vì sự hy hữu của sân khấu BORN PINK tại Việt Nam, không ít khán giả đặt câu hỏi đây là hành động vui vẻ hay không tôn trọng BLACKPINK? Trên thực tế, phần lời dịch tiếng Việt bám khá sát với ý nghĩa tổng thể của bản gốc. 

fan viet hat lan at lua han thu cho vui hay thieu ton trong jisoo - anh 0
Có lẽ Jisoo cũng không quá "khắt khe" với màn fanchant này.

Làn sóng "bản địa hoá" đã nhiều lần tạo hiệu ứng trên mạng xã hội Việt Nam nhờ vào sự hài hước. Đây cũng là chủ đề từng tạo nhiều tranh cãi về tính nguyên bản.

Tuy nhiên, với trường hợp của fanchant Flower bằng tiếng Việt, đa phần là những tiếng cười, những sự thoải mái của khán giả mến mộ nhóm nhạc BLACKPINK.

Tại Mỹ Đình, nhóm nhạc Hàn Quốc đã mang đến một đêm nhạc mãn nhãn, mãn nhĩ với đầy đủ cung bậc cảm xúc khác nhau. Những đoạn clip nhảy See Tình, nói tiếng Việt,... của nhóm nhạc 4 thành viên này cũng tạo nhiều hiệu ứng trên mạng xã hội.

fan viet hat lan at lua han thu cho vui hay thieu ton trong jisoo - anh 0
Các thành viên BLACKPINK trong đêm diễn.

BLACKPINK ra mắt năm 2016, gồm bốn thành viên Jennie, Lisa, Jisoo, Rosé. Sau bảy năm hoạt động, dù mới phát hành hai album, nhóm nữ khuấy đảo làng nhạc với nhiều bản hit như Ddu-Du Ddu-Du, Kill This Love, Pink Venom. Họ có kênh YouTube đạt lượt xem cao nhất với 30,099 tỷ lượt. Ngoài âm nhạc, bốn cô gái của nhóm còn là những người có sức ảnh hưởng trong làng thời trang.

Khán giả và truyền thông nói gì về đêm diễn của BLACKPINK tại Hà Nội?

Vé concert BLACKPINK đội giá: Một cặp vé VIP lên đến gần 50 triệu

Đêm đầu tiên concert BLACKPINK tại Hà Nội: Bùng nổ, đầy cảm xúc!

Chia sẻ